История советской литературы
Самым опытным в «Моряке» был писатель Андрей Соболь. Как-то он принес в газету новый рассказ. Всем он показался интересным, но как-то сумбурно исполненным. Печатать его в таком виде было нельзя. А предложить опытному писателю переделать рассказ никто на себя смелости не брал.
Во время обсуждения судьбы рассказа в редакции сидел старик Благов, бывший директор популярной в России газеты «Русское слово», правая рука издателя Сытина. Теперь этот пожилой человек работал в «Моряке» корректором.
Поздно вечером он пришел к Паустовскому домой, зная, что тот взял с собой рассказ Соболя для размышлений над текстом.
– Знаете, очень талантливая вещь, – сказал Благов. – Нельзя, чтобы она пропала.
– Но ведь в таком виде…
– Дайте мне рукопись, – предложил Благов, – и я попробую по ней пройтись.
– Как это пройтись?! – возмутился Паустовский. – Вы же знаете, что Соболь категорически против правки его материалов.
– Обещаю, что я не трону и не впишу ни единого слова.
Было уже поздно, и Благов остался на ночь у Паустовского.
Он вынул из кармана огарок толстой свечи, зажег его и склонился над рукописью с карандашом в руке. Закончил он работу только к утру.
Когда Паустовский прочел рассказ, не сдержался:
– Это чудо! Как вы это сделали?
Благов спокойно ответил:
– Просто расставил знаки препинания. У Соболя с ними форменный кавардак. Особенно тщательно я расставил точки. И абзацы. Это, милый мой, великое дело. Еще Пушкин говорил о знаках препинания. Они нужны для того, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание. Знаки препинания как нотные знаки. Они твердо держут текст и не дают ему рассыпаться.